Sashiko: Et lille sting med mange muligheder

Sparsommelighed og genanvendelse

Sashikobroderi stammer fra 1600-tallets Japan, hvor det blev brugt til at isolere og forstærke tøj. Teknikken blev udviklet på grund af en nødvendig sparsommelighed, da man genanvendte materialer til at lappe ny beklædning eller tekstil til hjemmet. Da teknikken ofte blev brugt til at dække større flader, hjalp selve broderiet med at gøre genstanden mere slidstærk.

På landet i det nordlige Japan var syning en klassisk vinteraktivitet, da kulden og snedækket gjorde det umuligt at opholde sig udendørs. Motiverne tager tit udgangspunkt i naturen, som omgav folkene på landet. Dyr, planter og havet kommer til udtryk gennem organiske formationer og grafiske mønstre. I det gamle Japan havde mange af motiverne også forskellige symbolske betydninger, og man kan finde mønstre, der enten skulle bringe bæreren held i livet eller beskyttelse mod onde ånder.

Oprindeligt broderede man med hvid tråd på indigoblåt lærred, fordi det var de materialer, landmændene havde til rådighed. For at skabe tykkere og mere isolerende tøj syede man flere lag stof sammen. Man brugte gerne gamle og slidte metervarer som mellemlag, men sørgede altid for, at det bedste stykke stof var det øverste. Fordi materialer var kostbare, passede man godt på sit tøj. Genstandene blev bevaret, repareret og værdsat, og når en jakke skulle lappes, udsmykkede man samtidig stoffet med sashiko.

Sashikobroderi

”Ved at lære sashiko-broderi indlærtes værdier som tålmodighed og udholdenhed – essentielle værdier for en landmandskone.”


Sashikobroderi – Den ultimative grundbog
Af Susan Briscoe
Oversat til dansk af Tine Wessel
128 sider
Turbine
Udkom i 2018

Sashiko i den moderne verden

I nyere tid bliver teknikken oftest brugt som dekoration og til broderede kunstværker i alle regnbuens farver. Fordi det primært skal fungere som udsmykning, bruger man for det meste kun ét lag stof, med mindre man ønsker et quiltet look, som minder om de traditionelle broderier – i det tilfælde kan man i dag nøjes med at bruge pladevat mellem to stykker stof.

Sashikobroderi er stadig populært i dag på grund af motivernes helt særlige æstetik. Men måske også på grund af den ro, der følger med, når man laver det. I sin bog Sashikobroderi – den ultimative grundbog skriver Susan Briscoe, at det siges, at sashikobroderi kan fordre kreativitet og have en beroligende og terapeutisk effekt. Det var også en af grundene til, at teknikken blev højt værdsat i det feudale Japan:

”Ved at lære sashikobroderi indlærtes værdier som tålmodighed og udholdenhed – essentielle værdier for en landmandskone.” (Sashikobroderi – den ultimative grundbog s. 9)

Tålmodighed og langsomhed er også værdier, mange mennesker søger i dag. Ved at kaste sig over sashikobroderiernes gentagne mønstre kan man skrue en smule ned for hverdagens hast. Og i Susan Briscoes grundbog finder du over 100 traditionelle mønstre, som kan inspirere til kreativ udfoldelse.

Fra Susan Briscoes bog, "Sashikobroderi - den ultimative håndbog"

For at komme i gang med sashiko skal du bruge:

Går du efter det traditionelle look, så er hvid tråd på indigoblåt stof vejen frem. Men man kan sagtens eksperimentere med farverne for et mere moderne udtryk. Broderiringen kan være en hjælp, hvis du skal sy mange lige linjer, da den hjælper dig med at holde styr på stoffet. Fingerbøllet er en smagssag, nogle foretrækker det, andre gør ikke. Det kan være en fordel, hvis ikke man er vant til at brodere med spidse nåle. Til lange sashikonåle kan man bruge det specielle ”møntfingerbøl”, hvor man med en plade placere på indersiden af hånden kan styre nålen.

Du har også mulighed for at købe et samlet Sashiko starter kit med alt det udstyr, du har har brug for lige her!


Mine yndlingsbøger: Bland-selv-monstre begejstrer børnene

“Bella” kalder Kerry Lord denne monsterfe, som ifølge bogen har lidt under manglen på vinger gennem hele sin teengaetid, før hun accepterede, at hun ikke var som de andre og i stedet fandt glæde ved sit magiske, lange hår og sin evne til at få børn til at drømme om enhjørninge, slotte og kattekillinger.

“Edwards Imaginarium” har udover opskriften på en monsterbamse givet timers hygge i vores familie.


Der er familieforøgelse på vej hjemme hos os. Det grønne rumvæsen Dingle mangler kun at få lemmerne fyldt ud og monteret, før et projekt, der har skabt samhørighed og begejstring mellem mig og min otte-årige datter, er fuldbragt.

Dingle har fire arme, en hale med bred spids og svømmefødder. Det gør det nemmere for ham at svømme, hvilket er en fordel, fordi han bor på vandplaneten Aqua.

Der er ingen helt som Dingle, selvom han er blevet til ved hjælp af Kerry Lords opskriftsbog “Edwards Imaginarium”. Vi har selv sammensat ham og digtet historien om hans hjemplanet og svømmetalent.

Kerry Lord er et af tidens hotteste navne indenfor hækleverdenen. Hun begyndte at hækle dyr, da hun gik over tid i graviditeten med sin søn Edward, og hendes bøger er opkaldt efter ham. Hendes tidligere bøger “Edwards menageri” og "Edwards menageri: Fugle” er blevet bestsellere.

Det særlige ved “Edwards Imaginarium” er, at den overlader detaljerne til hækleren og lægger op til at designe helt unikke monstre. Bogen er bygget op med en grundopskrift, hvor man med flipsider sammensætter præcis det hoved, de arme og de fødder, man ønsker sig.

Der er også instruktioner til, hvordan man kan lege med striber, prikker og gradueret farveskift. Samtidig har Kerry Lord selv hæklet 40 inspirationsmonstre, som hun har digtet små historier om, og som giver et godt indtryk af, hvor rige variationsmulighederne er.


Min otte-årige datter Lykke og jeg har brugt timer på at udvælge hoved, arme og ben til vores monster. Vi hjælpes også ad med at fylde lemmerne, før de bliver monteret. Foto: Hans-Henrik Dyssel.

Den originale ide er god gødning for kreativiteten. Min yngste og jeg har brugt timer på at bladre i “Edwards Imaginarium,” overveje mulighederne og digte historien om Dingle og tilpasse antallet og formen på hans lemmer til den livssituaton, vi har placeret ham i. Indimellem har den 13-årige storsøster ligefrem haft lyst til at deltage. Det har været en sand fornøjelse og gjort håndarbejdet til et familieprojekt fremfor den ego-oplevelse, det ellers oftest er for mig.

De enkelte elementer er delt overskueligt op i sværhedsgrader, så man kan vælge en udfordring, der passer til evnerne.

Bogen har usædvanligt grundige instruktioner, så forholdsvis uøvede hæklere som jeg bliver guidet godt igennem. Forklaringerne om, hvordan man laver slipstik og fastmasker, ind-og udtagninger og farveskift, og hvordan monstrene skal monteres og have broderet øjne, er udstyret med billeder og er særdeles udførlige. De er samtidig klogeligt gemt i et afsnit for sig, så mere erfarne hæklere ikke skal pløje sig igennem lange forklaringer på teknikker, de i forvejen har på rygraden.

Bogen indeholder også gode råd til at holde monstrene sikre for småbørn i den orale fase. Der er også en fornuftig størrelsesvejledning, der giver et fingerpeg om den nødvendige mængde garn afhængigt af garntykkelsen. Kerry Lord lægger op til at bruge det temmeligt kostbare Toft-garn, som hun selv distribuerer. Men opskrifterne kan med lethed bruges til andre garntyper, det er blot et spørgsmål om at have det rette forhold mellem tykkelsen på garnnøglet og hæklenålen, så vil faconen blive rigtig.

Det er sjældent, en opskriftsbog har givet mig så stor fornøjelse og inspiration, så jeg var tæt på at uddele den sjældent brugte topkarakter på seks stjerner. Der er tre grunde til, at jeg ikke gør det:
Ifølge bogen bliver Toft-garn i Danmark ditribueret af woolspire.com. Men når jeg leder efter garnet på hjemmesiden, finder jeg kun kits med garn, hæklenål og opskrift på et bestemt dyr. Det går jo dårligt i spænd med tanken om at skabe unikke monstre, og det er irriterende at få så upræcise oplysninger.

Desuden er der tilsyneladende en slåfejl i grundopskriften. Jeg kan i hvert fald ikke finde en forklaring på, hvad “1 fm2” betyder, men jeg fandt dog nogenlunde nemt ud af, hvad jeg i stedet skulle gøre.
Min største anke går på, at fotograferingen får monstrene til at fremstå urealistisk flotte. De må enten være fotograferet hængende eller liggende, for tyngdekraften forhindrer, at de udstoppede dyr kan stå på fødderne. Men eftersom de er fritskrabede, og der er lagt skygger ind under fødderne, får man umiddelbart indtryk af, at de kan.

Årsagen til Dingles navn er, at hans hoved i første omgang dinglede i en grad, der gjorde det samlede indtryk amatøragtigt. I en facebookgruppe for hæklere fik jeg det råd at stive halsen af med piberensere gennem krop og hoved, før fyldet kommes i. Det ville have klædt Kerry Lord at give det samme eller et andet effektivt råd.

Men Dingle er særdeles velkommen i familien, og jeg forventer endnu flere hyggetimer med monsterdesign, når han skal have selskab af flere monstre.

Udsalgsprisen på “Edwars Imaginarium” er 250 kroner, men på bogpriser.dk, kan den findes helt ned til 192 kroner inklusive porto. I betragtning af hvor anvendelig og lækker bogen er, må det siges at være en mere end rimelig pris.


Oprindeligt bragt i Jysk Fynske Mediers magasin Livsstil. Kerry Lord har siden udgivet flere bøger efter bland-selv-konceptet. Medlemmer af Håndarbejdsbøger.dk kan købe dem med stor rabat.